Alimentos más caros en frontera por la pandemia
More expensive food at the border due to the pandemic
La pandemia ha generado problemas de distribución y entrega de alimentos y está problemática en consecuencia se ve reflejado en un aumento del costo de los alimentos, al igual que los productos en manera general.
The pandemic has generated problems in the distribution and delivery of food and is problematic, consequently, it is reflected in an increase in the cost of food, as well as products in general.
Así lo plantea Roberto Valero Berrospe, presidente del Centro de Estudios Económicos de Baja California, quien presenta un aumento de la taza anual (ATA) del orden del 8.68 % en Baja California.
This is how Roberto Valero Berrospe, president of the Baja California Center for Economic Studies, raises it, who presents an increase in the annual rate (ATA) of the order of 8.68% in Baja California.
Pero es el municipio de Tijuana presenta un 8.43 % ATA y Mexicali es el más castigado con el aumento del 8.96 % de aumento en los insumos en este 2020, "Salarios castigados, inflación de alimentos altísima y si le sumas algún problema de salud, entonces está ahorcado a la gente ésto", comentó Valero Berrospe.
But it is the municipality of Tijuana presents an 8.43% ATA and Mexicali is the most punished with the 8.96% increase in supplies in this 2020, "Punished wages, very high food inflation and if you add any health problem, then people are being hanged, "said Valero Berrospe.
El presidente del Centro de Estudios Económicos de Baja California, argumenta que es urgente que el Las autoridades atiendan a la ciudadanía a través de apoyos, "Por eso decíamos que urgía que el gobierno Estatal y los municipales implementen programa de apoyo a la gente", comentó Roberto Valero.
The president of the Baja California Center for Economic Studies, argues that it is urgent that the authorities serve the citizenry through support, "That is why we said that it was urgent that the State and municipal governments implement a program to support the people", Roberto Valero commented.
Las participaciones federales pueden ser la base para este apoyo a los ciudadanos, considera el analista en economía, "aunque hayan bajado no dejan de ser una cantidad muy importante, que está al rededor de los 30 mil millones de pesos, nada más de participaciones del gobierno, esas participaciones federales debo recordar que es dinero de libre disposición, es para las emergencia que ellos consideren (los gobernantes estatales y municipales), comentó Valero Berrospe.
Federal participations can be the basis for this support to citizens, the economics analyst considers, "although they have fallen, they are still a very important amount, which is around 30 billion pesos, nothing more than participations of the government, these federal participations I must remember that it is freely available money, it is for emergencies that they consider (the state and municipal governments), said Valero Berrospe.
A pesar de que el dólar ha bajado, sigue siendo caro, y en baja California la mayoría de los productos son importados de esto se deriva los altos costos y la inflación anual que no tiene presidentes históricos en Baja California.
Despite the fact that the dollar has fallen, it is still expensive, and in Baja California most of the products are imported. This results in the high costs and annual inflation that no historical presidents in Baja California have.